Isaiah 22:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Oysa siz keyif çatıp eğlendiniz, “Yiyelim içelim, nasıl olsa yarın öleceğiz” diyerek Sığır, koyun kestiniz, Et yiyip şarap içtiniz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Oysa siz keyif çatıp eğlendiniz, Yiyelim içelim, nasıl olsa yarın öleceğiz diyerek Sığır, koyun kestiniz, Et yiyip şarap içtiniz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve işte, meserret ve sevinç, öküzler kesme ve koyunlar boğazlama, et yeme ve şarap içme vardı: Yiyelim ve içelim, çünkü yarın öleceğiz, diyordunuz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Oysa siz keyif çatıp eğlendiniz, “Yiyelim içelim, nasıl olsa yarın öleceğiz” diyerek Sığır, koyun kestiniz, Et yiyip şarap içtiniz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve işte, meserret ve sevinç, öküzler kesme ve koyunlar boğazlama, et yeme ve şarap içme vardı: Yiyelim ve içelim, çünkü yarın öleceğiz, diyordunuz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ойса сиз кейиф чатъп елендиниз, „Йийелим ичелим, насъл олса ярън ьоледжеиз“ дийерек Съър, койун кестиниз, Ет йийип шарап ичтиниз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ve işte, sığırları ve koyunları kesmek, et yemek ve şarap içmek sevinç ve mutluluktur: "Yiyelim, içelim, çünkü yarın öleceğiz."