Isaiah 22:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “O gün sağlam yere çakılmış kazık yerinden çıkacak, kırılıp düşecek, ona asılan yük de yok olacak.” Çünkü RAB böyle diyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Her Şeye Egemen RAB diyor ki, O gün sağlam yere çakılmış kazık yerinden çıkacak, kırılıp düşecek, ona asılan yük de yok olacak. Çünkü RAB böyle diyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Orduların RABBİ diyor: Emin yere kakılmış kazık o gün yerinden çıkacak; ve kesilip düşecek; ve üzerindeki yük kesilip atılacak; çünkü RAB söyledi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “O gün sağlam yere çakılmış kazık yerinden çıkacak, kırılıp düşecek, ona asılan yük de yok olacak.” Çünkü RAB böyle diyor.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Orduların RABBİ diyor: Emin yere kakılmış kazık o gün yerinden çıkacak; ve kesilip düşecek; ve üzerindeki yük kesilip atılacak; çünkü RAB söyledi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хер Шейе Егемен РАБ дийор ки, „О гюн салам йере чакълмъш казък йеринден чъкаджак, кърълъп дюшеджек, она асълан йюк де йок оладжак.“ Чюнкю РАБ бьойле дийор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ordular Yahvesi, "O gün, emin yere tutturulan çivi yerinden çıkacak" diyor. "Kesilecek ve düşecek. Onun üzerindeki yük kesilip atılacak, çünkü bunu Yahve söyledi.”