Isaiah 23:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Bir lir al, dolaş kenti, Ey sen, unutulmuş fahişe! Güzel çal seni anımsamaları için, Türkü üstüne türkü söyle.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bir lir al, dolaş kenti, Ey sen, unutulmuş fahişe! Güzel çal seni anımsamaları için, Türkü üstüne türkü söyle.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bir çenk al, şehri dolaş, ey sen, unutulmuş fahişe; seni hatırlasınlar diye iyi çal, çok türküler söyle.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Bir lir al, dolaş kenti, Ey sen, unutulmuş fahişe! Güzel çal seni anımsamaları için, Türkü üstüne türkü söyle.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bir çenk al, şehri dolaş, ey sen, unutulmuş fahişe; seni hatırlasınlar diye iyi çal, çok türküler söyle.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Бир лир ал, долаш кенти, Ей сен, унутулмуш фахише! Гюзел чал сени анъмсамаларъ ичин, Тюркю юстюне тюркю сьойле.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bir arp al; kentte dolaş, ey sen, unutulmuş fahişe. Hoş nağme yap. Çok şarkı söyle ki, hatırlanabilesin.