Isaiah 23:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Utan, ey Sayda, ey deniz kıyısındaki kale! Çünkü deniz sana sesleniyor: “Ne doğum ağrısı çektim, ne de doğurdum. Ne delikanlılar büyüttüm, ne de kızlar.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Utan, ey Sayda, ey deniz kıyısındaki kale! Çünkü deniz sana sesleniyor: Ne doğum ağrısı çektim, ne de doğurdum. Ne delikanlılar büyüttüm, ne de kızlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey Sayda, utan; çünkü deniz, denizin kuvvetli hisarı söyliyip dedi: Ben ağrı çekmedim, ve doğurmadım, ve seçme yiğitler beslemedim, ve kızlar büyütmedim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Utan, ey Sayda, ey deniz kıyısındaki kale! Çünkü deniz sana sesleniyor: “Ne doğum ağrısı çektim, ne de doğurdum. Ne delikanlılar büyüttüm, ne de kızlar.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey Sayda, utan; çünkü deniz, denizin kuvvetli hisarı söyliyip dedi: Ben ağrı çekmedim, ve doğurmadım, ve seçme yiğitler beslemedim, ve kızlar büyütmedim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Утан, ей Сайда, ей дениз къйъсъндаки кале! Чюнкю дениз сана сесленийор: „Не доум аръсъ чектим, не де доурдум. Не деликанлълар бюйюттюм, не де къзлар.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Utan, Sayda; çünkü deniz, denizin kalesi konuştu ve şöyle dedi: "Doğum sancısı çekmedim, doğurmadım, gençleri beslemedim, bakireler yetiştirmedim."