Isaiah 26:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Gebe kaldık, kıvrandık, Rüzgardan başka bir şey doğurmadık sanki. Ne dünyaya kurtuluş sağlayabildik, Ne de dünyada yaşayanları yaşama kavuşturabildik.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gebe kaldık, kıvrandık, Rüzgardan başka bir şey doğurmadık sanki. Ne dünyaya kurtuluş sağlayabildik, Ne de dünyada yaşayanları yaşama kavuşturabildik.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Gebe kaldık, ağrılar çektik, sanki yel doğurduk; dünyada kurtuluş yapmadık; ve dünyada oturanlar düşmediler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gebe kaldık, kıvrandık, Rüzgardan başka bir şey doğurmadık sanki. Ne dünyaya kurtuluş sağlayabildik, Ne de dünyada yaşayanları yaşama kavuşturabildik.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Gebe kaldık, ağrılar çektik, sanki yel doğurduk; dünyada kurtuluş yapmadık; ve dünyada oturanlar düşmediler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гебе калдък, къврандък, Рюзгардан башка бир шей доурмадък санки. Не дюняя куртулуш салаябилдик, Не де дюняда яшаянларъ яшама кавуштурабилдик.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gebe kaldık. Ağrı çekiyorduk. Öyle görünüyor ki, yalnızca rüzgâr doğurduk. Biz ne yeryüzünde bir kurtuluş gerçekleştirdik; Ne de dünyada yaşayanlar düştüler.