Isaiah 26:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Evet, ya RAB, ilkelerinin çizdiği yolda sana umut bağladık, Adın ve ünündür yüreğimizin dileği,
Turkish (Yaşam Yayınları)
Evet, ya RAB, ilkelerinin çizdiği yolda sana umut bağladık, Adın ve ünündür yüreğimizin dileği,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Gerçek, ya RAB, hükümlerinin yolunda seni bekledik; canımızın isteği senin ismine, ve senin anılma adınadır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Evet, ya RAB, ilkelerinin çizdiği yolda sana umut bağladık, Adın ve ünündür yüreğimizin dileği,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Gerçek, ya RAB, hükümlerinin yolunda seni bekledik; canımızın isteği senin ismine, ve senin anılma adınadır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Евет, я РАБ, илкелеринин чиздии йолда сана умут баладък, Адън ве юнюндюр йюреимизин дилеи,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Evet, senin hükümlerinin yolunda, Ey Yahve, seni bekledik. Adın ve ünün canımızın arzusudur.