Isaiah 27:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Surlu kent terk edildi, Çöl kadar ıssız, sahipsiz bir yurt oldu. Dana orada otlayıp uzanacak, Filizlerini yiyip bitirecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Surlu kent terk edildi, Çöl kadar ıssız, sahipsiz bir yurt oldu. Dana orada otlayıp uzanacak, Filizlerini yiyip bitirecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü duvarlı şehir tek başına, çöl gibi bırakılmış ve kimsesiz bir yurt olmuş; orada buzağı otlıyacak, ve orada yatacak, ve onun filizlerini yiyip bitirecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Surlu kent terk edildi, Çöl kadar ıssız, sahipsiz bir yurt oldu. Dana orada otlayıp uzanacak, Filizlerini yiyip bitirecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü duvarlı şehir tek başına, çöl gibi bırakılmış ve kimsesiz bir yurt olmuş; orada buzağı otlıyacak, ve orada yatacak, ve onun filizlerini yiyip bitirecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сурлу кент терк едилди, Чьол кадар ъссъз, сахипсиз бир йурт олду. Дана орада отлайъп узанаджак, Филизлерини йийип битиреджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü surlu kent ıssız, çöl gibi bırakılmış ve kimsesiz bir yerleşim olmuş. Buzağı orada otlayacak, orada yatacak ve onun dallarını yiyip bitirecek.