Isaiah 27:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB onları yargıladı, Kovup sürgüne gönderdi. Doğu rüzgarının estiği gün Onları şiddetli soluğuyla savurdu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB onları yargıladı, Kovup sürgüne gönderdi. Doğu rüzgarının estiği gün Onları şiddetli soluğuyla savurdu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Onları kovunca kendilerine karşı ölçü ile dava açarsın; şark yeli gününde kendi sert yeli ile onları süpürüp attı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB onları yargıladı, Kovup sürgüne gönderdi. Doğu rüzgarının estiği gün Onları şiddetli soluğuyla savurdu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Onları kovunca kendilerine karşı ölçü ile dava açarsın; şark yeli gününde kendi sert yeli ile onları süpürüp attı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ онларъ яргъладъ, Ковуп сюргюне гьондерди. Доу рюзгарънън естии гюн Онларъ шиддетли солууйла савурду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onları kovduğun zaman, ölçü ile onlarla çekişirsin. Doğu rüzgârının estiği günde kendi sert yeliyle onları uzaklaştırdı.