Isaiah 28:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu yüzden Egemen RAB diyor ki, “İşte Siyon’a sağlam temel olarak bir taş, denenmiş bir taş, değerli bir köşe taşı yerleştiriyorum. Ona güvenen yenilmeyecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu yüzden Egemen RAB diyor ki, İşte Siyona sağlam temel olarak bir taş, denenmiş bir taş, değerli bir köşe taşı yerleştiriyorum. Ona güvenen yenilmeyecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Rab Yehova da şöyle diyor: İşte, Sionda temel olarak bir taş, denenmiş bir taş, temeli emniyetli değerli köşe taşını koydum; iman eden acele etmez.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu yüzden Egemen RAB diyor ki, “İşte Siyon'a sağlam temel olarak bir taş, denenmiş bir taş, değerli bir köşe taşı yerleştiriyorum. Ona güvenen yenilmeyecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Rab Yehova da şöyle diyor: İşte, Sionda temel olarak bir taş, denenmiş bir taş, temeli emniyetli değerli köşe taşını koydum; iman eden acele etmez.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу йюзден Егемен РАБ дийор ки, „Иште Сийон'а салам темел оларак бир таш, дененмиш бир таш, деерли бир кьоше ташъ йерлештирийорум. Она гювенен йенилмейеджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle Efendi Yahve şöyle diyor: “İşte, Siyon'da temel olarak bir taş, denenmiş bir taş, sağlam temelin değerli köşe taşını koydum. İman eden aceleci davranmayacak.