Isaiah 28:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Alay etmeyin artık, yoksa zincirleriniz daha da kalınlaşır. Çünkü bütün ülkenin kesin bir yıkıma uğrayacağını Rab’den, Her Şeye Egemen RAB’den duydum.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Alay etmeyin artık, yoksa zincirleriniz daha da kalınlaşır. Çünkü bütün ülkenin kesin bir yıkıma uğrayacağını Rabden, Her Şeye Egemen RABden duydum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve şimdi siz müstehzilerden olmayın, yoksa zincirleriniz kuvvetlendirilecektir; çünkü bütün dünya için helâk fermanını orduların Rabbi Yehovadan işittim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Alay etmeyin artık, yoksa zincirleriniz daha da kalınlaşır. Çünkü bütün ülkenin kesin bir yıkıma uğrayacağını Rab'den, Her Şeye Egemen RAB 'den duydum.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve şimdi siz müstehzilerden olmayın, yoksa zincirleriniz kuvvetlendirilecektir; çünkü bütün dünya için helâk fermanını orduların Rabbi Yehovadan işittim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Алай етмейин артък, йокса зинджирлериниз даха да калънлашър. Чюнкю бютюн юлкенин кесин бир йъкъма ураяджаънъ Раб'ден, Хер Шейе Егемен РАБ 'ден дуйдум.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Şimdi alaycı olmayın, yoksa zincirleriniz güçlendirilir; çünkü Ordular Yahvesi Efendi'den bütün dünyayı yok etme kararını duydum.