Isaiah 28:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Verimli vadinin başındaki kent, yüce ve görkemli taç, artık solmakta olan çiçeği andıran kent, mevsiminden önce olgunlaşmış incir gibi görülür görülmez koparılıp yutulacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Verimli vadinin başındaki kent, yüce ve görkemli taç, artık solmakta olan çiçeği andıran kent, mevsiminden önce olgunlaşmış incir gibi görülür görülmez koparılıp yutulacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve toprağı yağlı deresinin başında, övündüğü güzelliğinin solan çiçeği, yazdan önce ilk yetişen incir gibi olacak; bakan onu görür, eline geçince hemen yutar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Verimli vadinin başındaki kent, yüce ve görkemli taç, artık solmakta olan çiçeği andıran kent, mevsiminden önce olgunlaşmış incir gibi görülür görülmez koparılıp yutulacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve toprağı yağlı deresinin başında, övündüğü güzelliğinin solan çiçeği, yazdan önce ilk yetişen incir gibi olacak; bakan onu görür, eline geçince hemen yutar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Веримли вадинин башъндаки кент, йюдже ве гьоркемли тач, артък солмакта олан чичеи андъран кент, мевсиминден ьондже олгунлашмъш инджир гиби гьорюлюр гьорюлмез копарълъп йутуладжак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Verimli vadinin başındaki muhteşem güzelliğinin solan çiçeği, yazdan önce olgunlaşan, birinin görür görmez toplayıp yiyeceği ilk incir gibi olacak.