Isaiah 3:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yeruşalim sendeledi, Yahuda düştü. Çünkü söyledikleri de yaptıkları da RAB’be karşı; O’nun yüce varlığını aşağılıyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yeruşalim sendeledi, Yahuda düştü. Çünkü söyledikleri de yaptıkları da RABbe karşı; Onun yüce varlığını aşağılıyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü Yeruşalim sarsıldı, ve Yahuda düştü; çünkü RABBİN izzetli nazarını öfkelendirmek için onların dili ve işleri ona karşıdır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yeruşalim sendeledi, Yahuda düştü. Çünkü söyledikleri de yaptıkları da RAB 'be karşı; O'nun yüce varlığını aşağılıyor.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü Yeruşalim sarsıldı, ve Yahuda düştü; çünkü RABBİN izzetli nazarını öfkelendirmek için onların dili ve işleri ona karşıdır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йерушалим сенделеди, Яхуда дюштю. Чюнкю сьойледиклери де яптъкларъ да РАБ 'бе каршъ; О'нун йюдже варлъънъ ашаълъйор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü Yeruşalem harabe oldu, Yahuda düştü; Çünkü O'nun yüceliğinin gözlerini öfkelendirmek için Onların dilleri ve işleri Yahve'ye karşıdır.