Isaiah 30:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O, toprak çömlek gibi parçalanacak. Parçalanması öyle şiddetli olacak ki, Ocaktan ateş almaya ya da sarnıçtan su çıkarmaya Yetecek büyüklükte bir parça kalmayacak.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
O, toprak çömlek gibi parçalanacak. Parçalanması öyle şiddetli olacak ki, Ocaktan ateş almaya ya da sarnıçtan su çıkarmaya Yetecek büyüklükte bir parça kalmayacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve çömlekçi kabı nasıl kırılırsa, onu esirgemeden parçalıyıp öyle kıracak; ve parçaları arasında ocaktan ateş getirmek, yahut sarnıçtan su almak için bir parça kalmıyacak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O, toprak çömlek gibi parçalanacak. Parçalanması öyle şiddetli olacak ki, Ocaktan ateş almaya ya da sarnıçtan su çıkarmaya Yetecek büyüklükte bir parça kalmayacak.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve çömlekçi kabı nasıl kırılırsa, onu esirgemeden parçalıyıp öyle kıracak; ve parçaları arasında ocaktan ateş getirmek, yahut sarnıçtan su almak için bir parça kalmıyacak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О, топрак чьомлек гиби парчаланаджак. Парчаланмасъ ьойле шиддетли оладжак ки, Оджактан атеш алмая я да сарнъчтан су чъкармая Йетеджек бюйюклюкте бир парча калмаяджак.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O da onu çömlekçi kabının kırılması gibi kıracak; öyle ki, kırık parçalar arasında ocaktan ateş almaya ya da sarnıçtan su çıkarmaya yetecek kadar iyi bir parça bulunmasın diye, esirgemeden parçalara ayıracak.”