Isaiah 30:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Ey Yeruşalim’de oturan Siyon halkı, Artık ağlamayacaksın! Feryat ettiğinde Rab sana nasıl da lütfedecek! Feryadını duyar duymaz seni yanıtlayacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ey Yeruşalimde oturan Siyon halkı, Artık ağlamayacaksın! Feryat ettiğinde Rab sana nasıl da lütfedecek! Feryadını duyar duymaz seni yanıtlayacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey kavm, sen ki, Sionda ve Yeruşalimde oturuyorsun, artık ağlamıyacaksın; feryadının sesi üzerine elbet sana lûtfedecek; işitince sana cevap verecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Ey Yeruşalim'de oturan Siyon halkı, Artık ağlamayacaksın! Feryat ettiğinde Rab sana nasıl da lütfedecek! Feryadını duyar duymaz seni yanıtlayacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey kavm, sen ki, Sionda ve Yeruşalimde oturuyorsun, artık ağlamıyacaksın; feryadının sesi üzerine elbet sana lûtfedecek; işitince sana cevap verecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Ей Йерушалим'де отуран Сийон халкъ, Артък аламаяджаксън! Ферят еттиинде Раб сана насъл да лютфедеджек! Ферядънъ дуяр дуймаз сени янътлаяджак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü halk Yeruşalem'deki Siyon'da oturacaktır. Artık ağlamayacaksın. Feryadının sesi üzerine kesinlikle size lütufta bulunacaktır. Seni duyduğunda sana yanıt verecektir.