Isaiah 30:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB’bin terbiye değneğiyle onlara indirdiği her darbeye Tef ve lir eşlik edecek. RAB silahlarını savura savura onlarla savaşacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RABbin terbiye değneğiyle onlara indirdiği her darbeye Tef ve lir eşlik edecek. RAB silahlarını savura savura onlarla savaşacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve takdir edilmiş olan sopanın RAB tarafından onun üzerine indirilecek her vuruşu, tefler ve çenkler sesile beraber olacak; ve gürültülü cenklerle ona karşı cenkedecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB 'bin terbiye değneğiyle onlara indirdiği her darbeye Tef ve lir eşlik edecek. RAB silahlarını savura savura onlarla savaşacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve takdir edilmiş olan sopanın RAB tarafından onun üzerine indirilecek her vuruşu, tefler ve çenkler sesile beraber olacak; ve gürültülü cenklerle ona karşı cenkedecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ 'бин тербийе денеийле онлара индирдии хер дарбейе Теф ве лир ешлик едеджек. РАБ силахларънъ савура савура онларла савашаджак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve'nin onun üzerine koyacağı ceza değneğinin her vuruşu, tef ve çenk sesleriyle birlikte olacak. Silahlarını savurarak onlarla savaşlarda savaşacak.