Isaiah 31:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Her Şeye Egemen RAB Kanat açmış kuşlar gibi koruyacak Yeruşalim’i. Koruyup özgür kılacak, esirgeyip kurtaracak onu.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Her Şeye Egemen RAB Kanat açmış kuşlar gibi koruyacak Yeruşalimi. Koruyup özgür kılacak, esirgeyip kurtaracak onu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kuşlar nasıl kanat gererlerse, orduların RABBİ Yeruşalimi öyle koruyacak; onu koruyacak ve azat edecek, geçecek ve kurtaracak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Her Şeye Egemen RAB Kanat açmış kuşlar gibi koruyacak Yeruşalim'i. Koruyup özgür kılacak, esirgeyip kurtaracak onu.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kuşlar nasıl kanat gererlerse, orduların RABBİ Yeruşalimi öyle koruyacak; onu koruyacak ve azat edecek, geçecek ve kurtaracak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хер Шейе Егемен РАБ Канат ачмъш кушлар гиби коруяджак Йерушалим'и. Коруйуп ьозгюр къладжак, есиргейип куртараджак ону.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kanat açmış kuşlar gibi, Ordular Yahvesi de Yeruşalem'i öyle koruyacak. Onu koruyacak ve kurtaracaktır. O geçip gidecek ve onu muhafaza edecektir.”