Isaiah 33:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Heybetli RAB orada bizden yana olacak. Orası geniş ırmakların, çayların yeri olacak. Bunların üzerinden ne kürekli tekneler, Ne de büyük gemiler geçecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Heybetli RAB orada bizden yana olacak. Orası geniş ırmakların, çayların yeri olacak. Bunların üzerinden ne kürekli tekneler, Ne de büyük gemiler geçecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat RAB orada haşmet içinde bizimle beraber olacak, orada geniş ırmakların ve çayların yeri olacak, onda kürekli gemi yürümiyecek, ve ondan kudretli gemi geçmiyecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Heybetli RAB orada bizden yana olacak. Orası geniş ırmakların, çayların yeri olacak. Bunların üzerinden ne kürekli tekneler, Ne de büyük gemiler geçecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat RAB orada haşmet içinde bizimle beraber olacak, orada geniş ırmakların ve çayların yeri olacak, onda kürekli gemi yürümiyecek, ve ondan kudretli gemi geçmiyecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хейбетли РАБ орада бизден яна оладжак. Орасъ гениш ърмакларън, чайларън йери оладжак. Бунларън юзеринден не кюрекли текнелер, Не де бюйюк гемилер гечеджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama Yahve orada, Geniş ırmakların ve derelerin olduğu, Hiçbir kürekli geminin gitmeyeceği, Hiçbir güçlü geminin geçmeyeceği bir yerde Görkemiyle bizimle birlikte olacak.