Isaiah 33:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü yargıcımız RAB’dir; Yasamızı koyan RAB’dir, Kralımız RAB’dir, bizi O kurtaracak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü yargıcımız RABdir; Yasamızı koyan RABdir, Kralımız RABdir, bizi O kurtaracak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü hâkimimiz RABDİR, kanunumuzu koyan RABDİR, kıralımız RABDİR; bizi kurtaracak odur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü yargıcımız RAB 'dir; Yasamızı koyan RAB 'dir, Kralımız RAB 'dir, bizi O kurtaracak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü hâkimimiz RABDİR, kanunumuzu koyan RABDİR, kıralımız RABDİR; bizi kurtaracak odur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю яргъджъмъз РАБ 'дир; Ясамъзъ коян РАБ 'дир, Кралъмъз РАБ 'дир, бизи О куртараджак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü Yahve bizim yargıcımızdır. Yahve bizim yasa koyucumuzdur. Yahve bizim Kralımız'dır. Bizi O kurtaracak.