Isaiah 33:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Anayollar bomboş, Yolculuk eden kimse kalmadı. Düşman antlaşmayı bozdu, kentleri hor gördü, İnsanları hiçe saydı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Anayollar bomboş, Yolculuk eden kimse kalmadı. Düşman antlaşmayı bozdu, kentleri hor gördü, İnsanları hiçe saydı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Büyük yollar ıssız, yoldan geçen kalmadı; düşman ahdi bozdu, şehirlere hor gözle baktı, insanı saymadı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Anayollar bomboş, Yolculuk eden kimse kalmadı. Düşman antlaşmayı bozdu, kentleri hor gördü, İnsanları hiçe saydı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Büyük yollar ıssız, yoldan geçen kalmadı; düşman ahdi bozdu, şehirlere hor gözle baktı, insanı saymadı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Анайоллар бомбош, Йолджулук еден кимсе калмадъ. Дюшман антлашмайъ бозду, кентлери хор гьордю, Инсанларъ хиче сайдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ana yolları ıssız. Gezen kimse kalmadı. Antlaşma bozuldu. Kentleri küçümsedi. İnsana saygı duymadı.