Isaiah 34:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB onlar için kura çekti, ülkeyi ölçüp aralarında pay etti. Orayı sonsuza dek sahiplenip kuşaklar boyu orada yaşayacaklar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB onlar için kura çekti, ülkeyi ölçüp aralarında pay etti. Orayı sonsuza dek sahiplenip kuşaklar boyu orada yaşayacaklar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve onlar için o kura çekti, ve onun eli ölçü ipile onlara pay etti; ebediyen onların mülkü olacak; nesilden nesle orada oturacaklar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB onlar için kura çekti, ülkeyi ölçüp aralarında pay etti. Orayı sonsuza dek sahiplenip kuşaklar boyu orada yaşayacaklar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve onlar için o kura çekti, ve onun eli ölçü ipile onlara pay etti; ebediyen onların mülkü olacak; nesilden nesle orada oturacaklar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ онлар ичин кура чекти, юлкейи ьолчюп араларънда пай етти. Орайъ сонсуза дек сахипленип кушаклар бойу орада яшаяджаклар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlar için kura çekti, Eli bir ölçü ipiyle kurayı onlara böldü. Sonsuza dek onu mülk edinecekler. Kuşaktan kuşağa orada oturacaklar.