Isaiah 36:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Herkes sustu, komutana tek sözle bile karşılık veren olmadı. Çünkü Kral Hizkiya, “Karşılık vermeyin” diye buyurmuştu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Herkes sustu, komutana tek sözle bile karşılık veren olmadı. Çünkü Kral Hizkiya, Karşılık vermeyin diye buyurmuştu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve onlar sustu, ve ona bir söz bile cevap vermediler; çünkü: Ona cevap vermeyin, diye kıralın emri bu idi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Herkes sustu, komutana tek sözle bile karşılık veren olmadı. Çünkü Kral Hizkiya, “Karşılık vermeyin” diye buyurmuştu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve onlar sustu, ve ona bir söz bile cevap vermediler; çünkü: Ona cevap vermeyin, diye kıralın emri bu idi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Херкес сусту, комутана тек сьозле биле каршълък верен олмадъ. Чюнкю Крал Хизкия, „Каршълък вермейин“ дийе буйурмушту.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama sessiz kaldılar ve yanıt vermediler; çünkü kralın buyruğu, "Ona yanıt vermeyin" idi.