Isaiah 37:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O kentlerde yaşayanların kolu kanadı kırıldı. Yılgınlık ve utanç içindeydiler; Kır otuna, körpe filizlere, Damlarda büyümeden kavrulup giden ota döndüler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O kentlerde yaşayanların kolu kanadı kırıldı. Yılgınlık ve utanç içindeydiler; Kır otuna, körpe filizlere, Damlarda büyümeden kavrulup giden ota döndüler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O şehirlerde oturanların gücü bundan ötürü az idi, yılgınlığa ve utanca düştüler; kırın otu gibi, ve yeşil ot gibi, damların otu gibi, ve yetişmeden yelin yaktığı ekin gibi oldular.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O kentlerde yaşayanların kolu kanadı kırıldı. Yılgınlık ve utanç içindeydiler; Kır otuna, körpe filizlere, Damlarda büyümeden kavrulup giden ota döndüler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O şehirlerde oturanların gücü bundan ötürü az idi, yılgınlığa ve utanca düştüler; kırın otu gibi, ve yeşil ot gibi, damların otu gibi, ve yetişmeden yelin yaktığı ekin gibi oldular.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О кентлерде яшаянларън колу канадъ кърълдъ. Йългънлък ве утанч ичиндейдилер; Кър отуна, кьорпе филизлере, Дамларда бюйюмеден каврулуп гиден ота дьондюлер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle onlarda yaşayanların pek az gücü vardı. Dehşete düşmüş ve şaşkındılar. Onlar kırın çayırına, yeşil otlara, damların otuna ve ürünü henüz yetişmemiş tarlaya benziyordu.