Isaiah 37:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü sağ kalanlar Yeruşalim’den, Kurtulanlar Siyon Dağı’ndan çıkacak. Her Şeye Egemen RAB’bin gayretiyle olacak bu.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü sağ kalanlar Yeruşalimden, Kurtulanlar Siyon Dağından çıkacak. Her Şeye Egemen RABbin gayretiyle olacak bu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü artakalanlar Yeruşalimden, kurtulanlar Sion dağından çıkacak. Bunu ordular RABBİNİN gayreti yapacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü sağ kalanlar Yeruşalim'den, Kurtulanlar Siyon Dağı'ndan çıkacak. Her Şeye Egemen RAB 'bin gayretiyle olacak bu.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü artakalanlar Yeruşalimden, kurtulanlar Sion dağından çıkacak. Bunu ordular RABBİNİN gayreti yapacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю са каланлар Йерушалим'ден, Куртуланлар Сийон Даъ'ндан чъкаджак. Хер Шейе Егемен РАБ 'бин гайретийле оладжак бу.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü geride kalanlar Yeruşalem'den çıkacak ve hayatta kalanlar Siyon Dağı'ndan kaçacak. Ordular Yahvesi'nin gayreti bunu gerçekleştirecektir.'"