Isaiah 38:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kırlangıç gibi, turna gibi acı acı öttüm, Güvercin gibi inledim, gözlerim yoruldu yukarı bakmaktan. Ya Rab, eziyet çekiyorum, Yardım et bana.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kırlangıç gibi, turna gibi acı acı öttüm, Güvercin gibi inledim, gözlerim yoruldu yukarı bakmaktan. Ya Rab, eziyet çekiyorum, Yardım et bana.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kırlangıç yahut turna nasıl cıvıldarsa, öyle cıvıldadım; Kumru gibi inledim; gözlerim yukarı bakmaktan zayıflıyor; Ya RAB, bana gadrediyorlar, sen bana kefil ol.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kırlangıç gibi, turna gibi acı acı öttüm, Güvercin gibi inledim, gözlerim yoruldu yukarı bakmaktan. Ya Rab, eziyet çekiyorum, Yardım et bana.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kırlangıç yahut turna nasıl cıvıldarsa, öyle cıvıldadım; Kumru gibi inledim; gözlerim yukarı bakmaktan zayıflıyor; Ya RAB, bana gadrediyorlar, sen bana kefil ol.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кърлангъч гиби, турна гиби аджъ аджъ ьоттюм, Гюверджин гиби инледим, гьозлерим йорулду йукаръ бакмактан. Я Раб, езийет чекийорум, Ярдъм ет бана.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kırlangıç ya da turna kuşu gibi cıvıldaştım. Kumru gibi inledim. Gözlerim yukarıya bakmaktan zayıflıyor. Efendim, baskı altındayım. Kefilim ol.”