Isaiah 38:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ya Rab, insanlar bunlarla yaşarlar. Canım da bunların sayesinde yaşıyor. İyileştirdin, yaşattın beni!
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ya Rab, insanlar bunlarla yaşarlar. Canım da bunların sayesinde yaşıyor. İyileştirdin, yaşattın beni!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ya Rab, insanlar bunlarla yaşarlar; Ve ruhumun hayatı hep bunlardadır; Bunun için beni iyi et, ve beni yaşat.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ya Rab, insanlar bunlarla yaşarlar. Canım da bunların sayesinde yaşıyor. İyileştirdin, yaşattın beni!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ya Rab, insanlar bunlarla yaşarlar; Ve ruhumun hayatı hep bunlardadır; Bunun için beni iyi et, ve beni yaşat.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Я Раб, инсанлар бунларла яшарлар. Джанъм да бунларън сайесинде яшъйор. Ийилештирдин, яшаттън бени!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey Efendim, insanlar bunlarla yaşarlar; ruhum da hepsinde hayat bulur. Beni iyi et de beni yaşat.