Isaiah 38:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB, batmakta olan güneşin Ahaz’ın inşa ettiği basamakların üzerine düşen gölgesini on basamak kısaltacak.’ ” Böylece batmakta olan güneşin gölgesi on basamak kısaldı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB, batmakta olan güneşin Ahazın inşa ettiği basamakların üzerine düşen gölgesini on basamak kısaltacak. Böylece batmakta olan güneşin gölgesi on basamak kısaldı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
işte, Ahazın güneş saatinde güneşle dereceler üzerinde inmiş olan gölgeyi on derece geri alacağım. Böylece güneş, üzerinde inmiş olduğu güneş saatinde on derece geri geldi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB, batmakta olan güneşin Ahaz'ın inşa ettiği basamakların üzerine düşen gölgesini on basamak kısaltacak.’ ” Böylece batmakta olan güneşin gölgesi on basamak kısaldı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
işte, Ahazın güneş saatinde güneşle dereceler üzerinde inmiş olan gölgeyi on derece geri alacağım. Böylece güneş, üzerinde inmiş olduğu güneş saatinde on derece geri geldi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ, батмакта олан гюнешин Ахаз'ън инша еттии басамакларън юзерине дюшен гьолгесини он басамак късалтаджак.‘“ Бьойледже батмакта олан гюнешин гьолгеси он басамак късалдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İşte, Ahaz'ın güneş saatine göre güneşle birlikte inen güneş saatinin gölgesini on adım geriye döndüreceğim.''' Böylece güneş, üzerine indiği güneş saatine göre on adım geri döndü.