Isaiah 40:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yeruşalim halkına dokunaklı sözler söyleyin. Angaryanın bittiğini, Suçlarının cezasını ödediklerini, Günahlarının cezasını RAB’bin elinden İki katıyla aldıklarını ilan edin.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yeruşalim halkına dokunaklı sözler söyleyin. Angaryanın bittiğini, Suçlarının cezasını ödediklerini, Günahlarının cezasını RABbin elinden İki katıyla aldıklarını ilan edin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Yeruşalimin yüreğine söyleyin; savaş zamanı doldu, fesadı bağışlandı, bütün suçları için RABBİN elinden iki kat karşılık aldı, diye ona çağırın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yeruşalim halkına dokunaklı sözler söyleyin. Angaryanın bittiğini, Suçlarının cezasını ödediklerini, Günahlarının cezasını RAB 'bin elinden İki katıyla aldıklarını ilan edin.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Yeruşalimin yüreğine söyleyin; savaş zamanı doldu, fesadı bağışlandı, bütün suçları için RABBİN elinden iki kat karşılık aldı, diye ona çağırın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йерушалим халкъна докунаклъ сьозлер сьойлейин. Ангарянън биттиини, Сучларънън джезасънъ ьодедиклерини, Гюнахларънън джезасънъ РАБ 'бин елинден Ики катъйла алдъкларънъ илан един.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"Yeruşalem'e rahatlatır biçimde söyleyin ve ona, savaşının tamamlandığını, suçunun bağışlandığını, bütün günahlarına karşılık Yahve'nin elinden iki kat karşılık aldığını haykırın."