Isaiah 40:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Başınızı kaldırıp göklere bakın. Kim yarattı bütün bunları? Yıldızları sırayla görünür kılıyor, Her birini adıyla çağırıyor. Büyük kudreti, üstün gücü sayesinde hepsi yerli yerinde duruyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Başınızı kaldırıp göklere bakın. Kim yarattı bütün bunları? Yıldızları sırayla görünür kılıyor, Her birini adıyla çağırıyor. Büyük kudreti, üstün gücü sayesinde hepsi yerli yerinde duruyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Gözlerinizi yukarı kaldırın, ve görün, bunları kim yarattı; o ki, bunların ordusunu sayı ile çıkarır: onların hepsini adları ile çağırır; kudretinin büyüklüğünden ötürü, ve kuvvetinin zoru ile onlardan hiç biri eksilmez.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Başınızı kaldırıp göklere bakın. Kim yarattı bütün bunları? Yıldızları sırayla görünür kılıyor, Her birini adıyla çağırıyor. Büyük kudreti, üstün gücü sayesinde hepsi yerli yerinde duruyor.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Gözlerinizi yukarı kaldırın, ve görün, bunları kim yarattı; o ki, bunların ordusunu sayı ile çıkarır: onların hepsini adları ile çağırır; kudretinin büyüklüğünden ötürü, ve kuvvetinin zoru ile onlardan hiç biri eksilmez.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Башънъзъ калдъръп гьоклере бакън. Ким яраттъ бютюн бунларъ? Йълдъзларъ сърайла гьорюнюр кълъйор, Хер бирини адъйла чаъръйор. Бюйюк кудрети, юстюн гюджю сайесинде хепси йерли йеринде дуруйор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gözlerinizi yukarı kaldırın da bunları kimin yarattığını, Ordularını sayıca çıkaranın kim olduğunu görün. Hepsini adlarıyla çağırır. Kudretinin büyüklüğü sayesinde, Güçte kudretli olduğu için onlardan biri bile eksilmez.