Isaiah 41:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Düşkünlerle yoksullar su arıyor, ama yok. Dilleri kurumuş susuzluktan. Ben RAB, onları yanıtlayacağım, Ben, İsrail’in Tanrısı, onları bırakmayacağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Düşkünlerle yoksullar su arıyor, ama yok. Dilleri kurumuş susuzluktan. Ben RAB, onları yanıtlayacağım, Ben, İsrailin Tanrısı, onları bırakmayacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Düşkünlerle yoksullar su arıyorlar, ve su yok, ve dilleri susuzluktan kuruyor; ben, RAB, onlara cevap vereceğim, ben, İsrailin Allahı, onları bırakmıyacağım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Düşkünlerle yoksullar su arıyor, ama yok. Dilleri kurumuş susuzluktan. Ben RAB, onları yanıtlayacağım, Ben, İsrail'in Tanrısı, onları bırakmayacağım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Düşkünlerle yoksullar su arıyorlar, ve su yok, ve dilleri susuzluktan kuruyor; ben, RAB, onlara cevap vereceğim, ben, İsrailin Allahı, onları bırakmıyacağım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Дюшкюнлерле йоксуллар су аръйор, ама йок. Диллери курумуш сусузлуктан. Бен РАБ, онларъ янътлаяджаъм, Бен, Исраил'ин Танръсъ, онларъ бъракмаяджаъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yoksullar ve muhtaçlar su arıyor ama yok. Susuzluktan dilleri kuruyor. Ben, Yahve onlara yanıt vereceğim. Ben, İsrael'in Tanrısı, onları bırakmayacağım.