Isaiah 42:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Öyle ki, kör gözleri açasın, Zindandaki tutsakları, Cezaevi karanlığında yaşayanları özgür kılasın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Öyle ki, kör gözleri açasın, Zindandaki tutsakları, Cezaevi karanlığında yaşayanları özgür kılasın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve kör gözleri açasın, mahpusları zindandan, ve karanlıkta oturanları hapishaneden çıkarasın diye seni kavma ahit, Milletlere ışık olarak vereceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Öyle ki, kör gözleri açasın, Zindandaki tutsakları, Cezaevi karanlığında yaşayanları özgür kılasın.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve kör gözleri açasın, mahpusları zindandan, ve karanlıkta oturanları hapishaneden çıkarasın diye seni kavma ahit, Milletlere ışık olarak vereceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьойле ки, кьор гьозлери ачасън, Зиндандаки тутсакларъ, Джезаеви каранлъънда яшаянларъ ьозгюр къласън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kör gözleri açman, mahkûmları zindandan, Karanlıkta oturanları zindandan çıkarman için Seni halk için bir antlaşma, Uluslara ışık yapacağım."