Isaiah 43:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kurtarıcınız RAB, İsrail’in Kutsalı diyor ki, “Uğrunuza Babil üzerine bir ordu göndereceğim. Övündükleri gemilerle kaçan bütün Kildaniler’e Boyun eğdireceğim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kurtarıcınız RAB, İsrailin Kutsalı diyor ki, Uğrunuza Babil üzerine bir ordu göndereceğim. Övündükleri gemilerle kaçan bütün Kildanilere Boyun eğdireceğim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RAB, Kurtarıcınız, İsrailin Kuddûsu şöyle diyor: Babile sizin uğrunuzda gönderdim, ve üzerine terennüm ettikleri gemilerde Kildanîleri kaçaklar olarak hep birden indireceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kurtarıcınız RAB, İsrail'in Kutsalı diyor ki, “Uğrunuza Babil üzerine bir ordu göndereceğim. Övündükleri gemilerle kaçan bütün Kildaniler'e* Boyun eğdireceğim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RAB, Kurtarıcınız, İsrailin Kuddûsu şöyle diyor: Babile sizin uğrunuzda gönderdim, ve üzerine terennüm ettikleri gemilerde Kildanîleri kaçaklar olarak hep birden indireceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Куртаръджънъз РАБ, Исраил'ин Кутсалъ дийор ки, „Урунуза Бабил юзерине бир орду гьондереджеим. Ьовюндюклери гемилерле качан бютюн Килданилер 'е Бойун едиреджеим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kurtarıcınız, İsrael'in Kutsalı Yahve şöyle diyor: "Sizin uğrunuza Babil'e gönderdim, Keldaniler'i, sevinç duydukları gemilerinde kaçak olarak, onların hepsini indireceğim.