Isaiah 43:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bakın, yeni bir şey yapıyorum! Olmaya başladı bile, farketmiyor musunuz? Çölde yol, kurak topraklarda ırmaklar yapacağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bakın, yeni bir şey yapıyorum! Olmaya başladı bile, farketmiyor musunuz? Çölde yol, kurak topraklarda ırmaklar yapacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İşte, ben yeni bir şey yapıyorum; şimdi ortaya çıkacak; onu anlamıyacak mısınız? hattâ çölde yol, ve kurak yerde ırmaklar yapacağım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bakın, yeni bir şey yapıyorum! Olmaya başladı bile, farketmiyor musunuz? Çölde yol, kurak topraklarda ırmaklar yapacağım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İşte, ben yeni bir şey yapıyorum; şimdi ortaya çıkacak; onu anlamıyacak mısınız? hattâ çölde yol, ve kurak yerde ırmaklar yapacağım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бакън, йени бир шей япъйорум! Олмая башладъ биле, фаркетмийор мусунуз? Чьолде йол, курак топракларда ърмаклар япаджаъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İşte yeni bir şey yapacağım. Artık ortaya çıkıyor. Bilmiyor musun? Hatta çölde yol, bozkırda ırmaklar yapacağım.