Isaiah 44:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Odunun bir kısmını yakar, Ateşinde et kızartıp karnını doyurur. Isınınca bir oh çeker, “Isındım, ateşin sıcaklığını duyuyorum” der.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Odunun bir kısmını yakar, Ateşinde et kızartıp karnını doyurur. Isınınca bir oh çeker, Isındım, ateşin sıcaklığını duyuyorum der.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bir parçasını ateşte yakar; bir parçası ile et yer, kebap yapar ve doyar; evet, ısınır, ve der: Oh, ısındım, ateş gördüm.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Odunun bir kısmını yakar, Ateşinde et kızartıp karnını doyurur. Isınınca bir oh çeker, “Isındım, ateşin sıcaklığını duyuyorum” der.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bir parçasını ateşte yakar; bir parçası ile et yer, kebap yapar ve doyar; evet, ısınır, ve der: Oh, ısındım, ateş gördüm.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Одунун бир късмънъ якар, Атешинде ет къзартъп карнънъ дойурур. Ъсънънджа бир ох чекер, „Ъсъндъм, атешин съджаклъънъ дуйуйорум“ дер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bir kısmını ateşte yakar. Bir kısmıyla da et yer. Kızartmalığı kızartır ve doyar. Evet, ısınır ve şöyle der: “Oh! Isındım. Ateş gördüm."