Isaiah 45:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Babasına, “Dünyaya ne getirdin?” Ya da annesine, “Ne biçim şey doğurdun?” Diyenin vay haline!
Turkish (Yaşam Yayınları)
Babasına, Dünyaya ne getirdin? Ya da annesine, Ne biçim şey doğurdun? Diyenin vay haline!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Babaya: Dünyaya getirdiğin nedir? yahut kadına: Ağrısını çektiğin nedir? diyenin vay başına!
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Babasına, “Dünyaya ne getirdin?” Ya da annesine, “Ne biçim şey doğurdun?” Diyenin vay haline!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Babaya: Dünyaya getirdiğin nedir? yahut kadına: Ağrısını çektiğin nedir? diyenin vay başına!
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бабасъна, „Дюняя не гетирдин?“ Я да аннесине, „Не бичим шей доурдун?“ Дийенин вай халине!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Babasına, 'Neyin babası oldun?' ya da annesine, 'Ne doğurdun?' diyenin vay haline.”