Isaiah 45:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ben gizlide, Karanlıklar ülkesinin bir köşesinde konuşmadım. Yakup soyuna, ‘Beni olmayacak yerlerde arayın’ demedim. Doğru olanı söyleyen, adil olanı bildiren RAB benim.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ben gizlide, Karanlıklar ülkesinin bir köşesinde konuşmadım. Yakup soyuna, Beni olmayacak yerlerde arayın demedim. Doğru olanı söyleyen, adil olanı bildiren RAB benim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ben gizlide, karanlık diyarının bir yerinde söylemedim; Yakub zürriyetine: Beni boş yere arayın, demedim; ben, RAB, hak söyliyen, doğru şeyleri bildiren benim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ben gizlide, Karanlıklar ülkesinin bir köşesinde konuşmadım. Yakup soyuna, ‘Beni olmayacak yerlerde arayın’ demedim. Doğru olanı söyleyen, adil olanı bildiren RAB benim.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ben gizlide, karanlık diyarının bir yerinde söylemedim; Yakub zürriyetine: Beni boş yere arayın, demedim; ben, RAB, hak söyliyen, doğru şeyleri bildiren benim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бен гизлиде, Каранлъклар юлкесинин бир кьошесинде конушмадъм. Якуп сойуна, ‚Бени олмаяджак йерлерде арайън‘ демедим. Дору оланъ сьойлейен, адил оланъ билдирен РАБ беним.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ben karanlık diyarın bir yerinde gizlice konuşmadım. Yakov'un soyuna, 'Beni boşuna arayın' demedim. Ben, Yahve, doğruluk konuşuyorum. Doğru olan şeyleri bildiriyorum."