Isaiah 45:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Işığı biçimlendiren, karanlığı yapan, Esenliği ve felaketi yaratan, Bütün bunları yapan RAB benim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Işığı biçimlendiren, karanlığı yapan, Esenliği ve felaketi yaratan, Bütün bunları yapan RAB benim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Işığa şekil veren, ve karanlığı yaratan; barışıklık eden, ve belâ yaratan; bütün bunları yapan RAB benim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Işığı biçimlendiren, karanlığı yapan, Esenliği ve felaketi yaratan, Bütün bunları yapan RAB benim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Işığa şekil veren, ve karanlığı yaratan; barışıklık eden, ve belâ yaratan; bütün bunları yapan RAB benim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ъшъъ бичимлендирен, каранлъъ япан, Есенлии ве фелакети яратан, Бютюн бунларъ япан РАБ беним.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Işığı ben biçimlendiririm ve karanlığı yaratırım. Ben barışı yaparım ve felaketi yaratırım. Bütün bunları yapan Yahve benim.