Isaiah 46:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Zaferim yaklaştı, uzak değil; Kurtarışım gecikmeyecek. Güzelliğim olan İsrail için Siyon’u kurtaracağım.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Zaferim yaklaştı, uzak değil; Kurtarışım gecikmeyecek. Güzelliğim olan İsrail için Siyon'u kurtaracağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ben adaletimi yaklaştırıyorum, uzakta değil; ve kurtarışım gecikmiyecek; güzelliğim olan İsrail için de Sionda kurtuluş vereceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Zaferim yaklaştı, uzak değil; Kurtarışım gecikmeyecek. Güzelliğim olan İsrail için Siyon'u kurtaracağım.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ben adaletimi yaklaştırıyorum, uzakta değil; ve kurtarışım gecikmiyecek; güzelliğim olan İsrail için de Sionda kurtuluş vereceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Заферим яклаштъ, узак деил; Куртаръшъм геджикмейеджек. Гюзеллиим олан Исраил ичин Сийон'у куртараджаъм.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ben doğruluğumu yaklaştırıyorum. Uzakta değil, kurtarışım da beklemeyecek. Yüceliğim olan İsrael için Siyon'a kurtuluş vereceğim."