Isaiah 46:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kimisi bol keseden harcadığı altından, Terazide tarttığı gümüşten Ücret karşılığında kuyumcuya ilah yaptırır, Önünde yere kapanıp tapınır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kimisi bol keseden harcadığı altından, Terazide tarttığı gümüşten Ücret karşılığında kuyumcuya ilah yaptırır, Önünde yere kapanıp tapınır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Altını keseden boşaltanlar, ve gümüşü terazide tartanlar ücretle kuyumcu tutarlar, o da bundan bir ilâh yapar; yere kapanır da tapınırlar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kimisi bol keseden harcadığı altından, Terazide tarttığı gümüşten Ücret karşılığında kuyumcuya ilah yaptırır, Önünde yere kapanıp tapınır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Altını keseden boşaltanlar, ve gümüşü terazide tartanlar ücretle kuyumcu tutarlar, o da bundan bir ilâh yapar; yere kapanır da tapınırlar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кимиси бол кеседен харджадъъ алтъндан, Теразиде тарттъъ гюмюштен Юджрет каршълъънда куйумджуя илах яптърър, Ьонюнде йере капанъп тапънър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bazıları keseden altın döküp gümüşü terazide tartıyorlar. Bir kuyumcu tutarlar ve o da onu ilâh yapar. Yere kapanırlar, evet tapınırlar.