Isaiah 48:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunları size çok önceden bildirdim, Olmadan önce duyurdum. Yoksa, ‘Bunları yapan putlarımızdır, Olmalarını buyuran Oyma ve dökme putlarımızdır’ derdiniz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunları size çok önceden bildirdim, Olmadan önce duyurdum. Yoksa, Bunları yapan putlarımızdır, Olmalarını buyuran Oyma ve dökme putlarımızdır derdiniz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
eski zamandan beri onu sana bildirdim; vaki olmadan önce sana işittirdim; yoksa derdin: Onları yapan putumdur, onları emreden oyma putum ve dökme putumdur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunları size çok önceden bildirdim, Olmadan önce duyurdum. Yoksa, ‘Bunları yapan putlarımızdır, Olmalarını buyuran Oyma ve dökme putlarımızdır’ derdiniz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
eski zamandan beri onu sana bildirdim; vaki olmadan önce sana işittirdim; yoksa derdin: Onları yapan putumdur, onları emreden oyma putum ve dökme putumdur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунларъ сизе чок ьонджеден билдирдим, Олмадан ьондже дуйурдум. Йокса, ‚Бунларъ япан путларъмъздър, Олмаларънъ буйуран Ойма ве дьокме путларъмъздър‘ дердиниз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle bunu sana eskiden beri bildirdim; Olmadan önce sana gösterdim; Öyle ki, 'Onları benim putum yaptı. Oyulmuş suretim ve dökme suretim onları buyurdu' demeyesin.