Isaiah 49:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Krallar size babalık, Prensesler sütannelik yapacak, Yüzüstü yere kapanıp Ayaklarının tozunu yalayacaklar. O zaman benim RAB olduğumu anlayacaksın. Bana umut bağlayan utandırılmayacak.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Krallar size babalık, Prensesler sütannelik yapacak, Yüzüstü yere kapanıp Ayaklarının tozunu yalayacaklar. O zaman benim RAB olduğumu anlayacaksın. Bana umut bağlayan utandırılmayacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kırallar sana lala, ve kıraliçaları sana dadı olacaklar; yere kapanıp ayaklarının tozunu yalıyacaklar; ve bileceksin ki, RAB benim; ve beni bekliyenler utandırılmıyacaklardır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Krallar size babalık, Prensesler sütannelik yapacak, Yüzüstü yere kapanıp Ayaklarının tozunu yalayacaklar. O zaman benim RAB olduğumu anlayacaksın. Bana umut bağlayan utandırılmayacak.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kırallar sana lala, ve kıraliçaları sana dadı olacaklar; yere kapanıp ayaklarının tozunu yalıyacaklar; ve bileceksin ki, RAB benim; ve beni bekliyenler utandırılmıyacaklardır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Краллар сизе бабалък, Пренсеслер сютаннелик япаджак, Йюзюстю йере капанъп Аякларънън тозуну ялаяджаклар. О заман беним РАБ олдууму анлаяджаксън. Бана умут балаян утандърълмаяджак.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Krallar sana süt baba, Onların kraliçeleri de sana sütanne olacaklar. Yüzleri yere doğru önünde eğilip Ayaklarının tozunu yalayacaklar. O zaman benim Yahve olduğumu bileceksin; Beni bekleyenler de hayal kırıklığına uğramayacaklar."