Isaiah 49:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İnsanların hor gördüğüne, Ulusların iğrendiğine, Egemenlerin kulu olana İsrail’in Kurtarıcısı ve Kutsalı RAB diyor ki, “Seni seçmiş olan İsrail’in Kutsalı sadık RAB’den ötürü Krallar seni görünce ayağa kalkacak, Önderler yere kapanacak.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
İnsanların hor gördüğüne, Ulusların iğrendiğine, Egemenlerin kulu olana İsrailin Kurtarıcısı ve Kutsalı RAB diyor ki, Seni seçmiş olan İsrailin Kutsalı sadık RABden ötürü Krallar seni görünce ayağa kalkacak, Önderler yere kapanacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İnsanın hor gördüğü, milletin nefret ettiği, hükümdarların kölesi olan adama İsrailin Kurtarıcısı ve Kuddûsu RAB şöyle diyor: Sadık olan RABDEN, seni seçmiş olan İsrailin Kuddûsundan ötürü kırallar görüp ayağa kalkacaklar; reisler görecekler, ve secde edecekler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İnsanların hor gördüğüne, Ulusların iğrendiğine, Egemenlerin kulu olana İsrail'in Kurtarıcısı ve Kutsalı RAB diyor ki, “Seni seçmiş olan İsrail'in Kutsalı sadık RAB 'den ötürü Krallar seni görünce ayağa kalkacak, Önderler yere kapanacak.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İnsanın hor gördüğü, milletin nefret ettiği, hükümdarların kölesi olan adama İsrailin Kurtarıcısı ve Kuddûsu RAB şöyle diyor: Sadık olan RABDEN, seni seçmiş olan İsrailin Kuddûsundan ötürü kırallar görüp ayağa kalkacaklar; reisler görecekler, ve secde edecekler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Инсанларън хор гьордююне, Улусларън ирендиине, Егеменлерин кулу олана Исраил'ин Куртаръджъсъ ве Кутсалъ РАБ дийор ки, „Сени сечмиш олан Исраил'ин Кутсалъ садък РАБ 'ден ьотюрю Краллар сени гьорюндже аяа калкаджак, Ьондерлер йере капанаджак.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İsrael'in Kurtarıcısı ve Kutsalı Yahve, İnsanın küçümsediği kişiye, ulusun nefret ettiği kişiye, hükümdarların hizmetçisine şöyle diyor: "Sadık olan Yahve'den, seni seçmiş olan İsrael'in Kutsalı'ndan dolayı Krallar görüp ayağa kalkacaklar, beyler görecekler ve tapınacaklar."