Isaiah 5:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Her Şeye Egemen RAB’bin şöyle ant içtiğini duydum: “Büyük ve gösterişli çok sayıda ev ıssız kalacak, İçinde oturan olmayacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Her Şeye Egemen RABbin şöyle ant içtiğini duydum: Büyük ve gösterişli çok sayıda ev ıssız kalacak, İçinde oturan olmayacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Orduların RABBİ kulaklarıma işittirip diyor: Gerçek çok evler, büyük ve iyi evler ıssız kalacak, içinde oturan olmıyacak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Her Şeye Egemen RAB 'bin şöyle ant içtiğini duydum: “Büyük ve gösterişli çok sayıda ev ıssız kalacak, İçinde oturan olmayacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Orduların RABBİ kulaklarıma işittirip diyor: Gerçek çok evler, büyük ve iyi evler ıssız kalacak, içinde oturan olmıyacak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хер Шейе Егемен РАБ 'бин шьойле ант ичтиини дуйдум: „Бюйюк ве гьостеришли чок сайъда ев ъссъз каладжак, Ичинде отуран олмаяджак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ordular Yahvesi kulaklarıma şöyle diyor: “Gerçekten çok evler ıssız kalacak, büyük ve güzel olsa da oturulmayacak.