Isaiah 51:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sizi yaratan, gökleri geren, Dünyanın temellerini atan RAB’bi Nasıl olur da unutursunuz? Sizi yok etmeye hazırlanan zalimin öfkesinden Neden gün boyu yılıp duruyorsunuz? Hani nerede zalimin gazabı?
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sizi yaratan, gökleri geren, Dünyanın temellerini atan RABbi Nasıl olur da unutursunuz? Sizi yok etmeye hazırlanan zalimin öfkesinden Neden gün boyu yılıp duruyorsunuz? Hani nerede zalimin gazabı?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve gökleri yayan, ve dünyanın temellerini atan, seni yaratan RABBİ unuttun; ve zorba, helâk için hazırlanınca, onun kızgınlığından bütün gün durmadan yılıyorsun? hani, zorbanın kızgınlığı nerede?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sizi yaratan, gökleri geren, Dünyanın temellerini atan RAB 'bi Nasıl olur da unutursunuz? Sizi yok etmeye hazırlanan zalimin öfkesinden Neden gün boyu yılıp duruyorsunuz? Hani nerede zalimin gazabı?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve gökleri yayan, ve dünyanın temellerini atan, seni yaratan RABBİ unuttun; ve zorba, helâk için hazırlanınca, onun kızgınlığından bütün gün durmadan yılıyorsun? hani, zorbanın kızgınlığı nerede?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сизи яратан, гьоклери герен, Дюнянън темеллерини атан РАБ 'би Насъл олур да унутурсунуз? Сизи йок етмейе хазърланан залимин ьофкесинден Неден гюн бойу йълъп дуруйорсунуз? Хани нереде залимин газабъ?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gökleri geren ve yeryüzünün temellerini atan Yaratıcın Yahve'yi unuttun mu? Zorba, yok etmek için hazırlanırken Hiddetinden ötürü bütün gün sürekli korku içinde mi yaşıyorsun? Zorbanın hiddeti nerede?