Isaiah 57:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kapılarınızın, sövelerinizin arkasına İğrenç simgeler koydunuz. Beni bıraktınız, Yataklarınızı ardına kadar açıp içine girdiniz, Oynaşlarınızla anlaşıp birlikte yatmaya can atıyorsunuz. Onların çıplaklığını seyrettiniz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kapılarınızın, sövelerinizin arkasına İğrenç simgeler koydunuz. Beni bıraktınız, Yataklarınızı ardına kadar açıp içine girdiniz, Oynaşlarınızla anlaşıp birlikte yatmaya can atıyorsunuz. Onların çıplaklığını seyrettiniz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kendi tezkiremi kapıların ve kapı süvelerinin ardına koydun; çünkü benden başkasına soyundun, ve yukarı çıktın; yatağını genişlettin, ve kendin için onlarla söz kestin; gördüğün yerde onların yatağını sevdin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kapılarınızın, sövelerinizin arkasına İğrenç simgeler koydunuz. Beni bıraktınız, Yataklarınızı ardına kadar açıp içine girdiniz, Oynaşlarınızla anlaşıp birlikte yatmaya can atıyorsunuz. Onların çıplaklığını seyrettiniz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kendi tezkiremi kapıların ve kapı süvelerinin ardına koydun; çünkü benden başkasına soyundun, ve yukarı çıktın; yatağını genişlettin, ve kendin için onlarla söz kestin; gördüğün yerde onların yatağını sevdin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Капъларънъзън, сьовелеринизин аркасъна Иренч симгелер койдунуз. Бени бърактънъз, Ятакларънъзъ ардъна кадар ачъп ичине гирдиниз, Ойнашларънъзла анлашъп бирликте ятмая джан атъйорсунуз. Онларън чъплаклъънъ сейреттиниз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kapıların ve sövelerinin arkasına kendi anıtını koydun, Çünkü kendini benden başkasına soydun ve yukarı çıktın. Yatağını genişlettin ve onlarla bir antlaşma yaptın. Onların yatağında gördüklerini sevdin.