Isaiah 58:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Kutsal günümde dilediğinizi yapmaz, Şabat Günü’nü çiğnemezseniz, Şabat Günü’ne ‘Zevkli’, RAB’bin kutsal gününe ‘Onurlu’ derseniz, Kendi yolunuzdan gitmez, Keyfinize bakmayıp boş konulara dalmaz, O günü yüceltirseniz,
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kutsal günümde dilediğinizi yapmaz, Şabat Gününü çiğnemezseniz, Şabat Gününe Zevkli, RABbin kutsal gününe Onurlu derseniz, Kendi yolunuzdan gitmez, Keyfinize bakmayıp boş konulara dalmaz, O günü yüceltirseniz,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Mukaddes günümde dilediğini yaparak Sebt gününü ayak altına almazsan; ve Sebt gününe ferah gün, RABBİN mukaddes gününe izzetli gün dersen; ve kendi yollarında yürümiyerek, kendi zevkini bulmıyarak, ve kendi sözlerini söylemiyerek o güne izzet verirsen;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Kutsal günümde dilediğinizi yapmaz, Şabat Günü'nü* çiğnemezseniz, Şabat Günü'ne ‘Zevkli’, RAB 'bin kutsal gününe ‘Onurlu’ derseniz, Kendi yolunuzdan gitmez, Keyfinize bakmayıp boş konulara dalmaz, O günü yüceltirseniz,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Mukaddes günümde dilediğini yaparak Sebt gününü ayak altına almazsan; ve Sebt gününe ferah gün, RABBİN mukaddes gününe izzetli gün dersen; ve kendi yollarında yürümiyerek, kendi zevkini bulmıyarak, ve kendi sözlerini söylemiyerek o güne izzet verirsen;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Кутсал гюнюмде диледиинизи япмаз, Шабат Гюню 'ню чинемезсениз, Шабат Гюню'не ‚Зевкли‘, РАБ 'бин кутсал гюнюне ‚Онурлу‘ дерсениз, Кенди йолунуздан гитмез, Кейфинизе бакмайъп бош конулара далмаз, О гюню йюджелтирсениз,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Eğer ayağını Şabat’ta, kutsal günümde kendi zevkini yapmaktan çevirirsen, Şabat’ı zevk, Yahve'nin kutsalını onurlu sayarsan, Onu da onurlandırırsan, Kendi yollarını yapmaz, Kendi zevkini aramaz, Kendi sözlerini söylemezsen,