Isaiah 59:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kimsenin olmadığını gördü, Aracılık edecek birinin olmadığına şaştı. Kendi gücüyle kurtuluş sağladı, Doğruluğu O’na destek oldu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kimsenin olmadığını gördü, Aracılık edecek birinin olmadığına şaştı. Kendi gücüyle kurtuluş sağladı, Doğruluğu Ona destek oldu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve adam olmadığını gördü, ve şefaatçi bulunmadığına şaştı; ve kendisi için bazusu kurtarış getirdi; ve salâhı, kendisine o destek oldu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kimsenin olmadığını gördü, Aracılık edecek birinin olmadığına şaştı. Kendi gücüyle kurtuluş sağladı, Doğruluğu O'na destek oldu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve adam olmadığını gördü, ve şefaatçi bulunmadığına şaştı; ve kendisi için bazusu kurtarış getirdi; ve salâhı, kendisine o destek oldu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кимсенин олмадъънъ гьордю, Араджълък едеджек биринин олмадъъна шаштъ. Кенди гюджюйле куртулуш саладъ, Дорулуу О'на дестек олду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hiçbir insanın olmadığını gördü, Aracılık edecek birinin de olmamasına şaştı. Bu yüzden kendi kolu ona kurtuluş getirdi; Doğruluğu kendisine destek oldu.