Isaiah 6:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra Rab’bin sesini işittim: “Kimi göndereyim? Bizim için kim gidecek?” diyordu. “Ben! Beni gönder” dedim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra Rabbin sesini işittim: Kimi göndereyim? Bizim için kim gidecek? diyordu. Ben! Beni gönder dedim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RABBİN sesini işittim: Kimi göndereyim, ve bizim için kim gidecek? diyordu. Ve: İşte, ben, beni gönder, dedim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra Rab'bin sesini işittim: “Kimi göndereyim? Bizim için kim gidecek?” diyordu. “Ben! Beni gönder” dedim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RABBİN sesini işittim: Kimi göndereyim, ve bizim için kim gidecek? diyordu. Ve: İşte, ben, beni gönder, dedim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра Раб'бин сесини ишиттим: „Кими гьондерейим? Бизим ичин ким гидеджек?“ дийорду. „Бен! Бени гьондер“ дедим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Efendi'nin, "Kimi göndereyim ve bizim için kim gidecek?" diyen sesini duydum. O zaman ben, "İşte buradayım" dedim. "Beni gönder!"