Isaiah 60:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
En küçük ailen bini bulacak, Sayıca en az olanı koca bir ulus olacak. Ben RAB, zamanı gelince bunu hızlandıracağım.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
En küçük ailen bini bulacak, Sayıca en az olanı koca bir ulus olacak. Ben RAB, zamanı gelince bunu hızlandıracağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Küçüğü bin kişi, ve ufağı kuvvetli bir millet olacak; ben, RAB, vakit gelince bunu tezlendireceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
En küçük ailen bini bulacak, Sayıca en az olanı koca bir ulus olacak. Ben RAB, zamanı gelince bunu hızlandıracağım.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Küçüğü bin kişi, ve ufağı kuvvetli bir millet olacak; ben, RAB, vakit gelince bunu tezlendireceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ен кючюк аилен бини буладжак, Сайъджа ен аз оланъ коджа бир улус оладжак. Бен РАБ, заманъ гелиндже буну хъзландъраджаъм.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Küçüğü bin, Azı güçlü bir ulus olacak. Ben, Yahve, bunu zamanında çabucak yapacağım."