Isaiah 60:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Deve sürüleri, Midyan’ın ve Efa’nın deve yavruları Senin topraklarını dolduracak. Bütün Saba halkı geliyor, Altın ve günnük getiriyor, RAB’bin erdemlerini ilan ediyorlar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Deve sürüleri, Midyanın ve Efanın deve yavruları Senin topraklarını dolduracak. Bütün Saba halkı geliyor, Altın ve günnük getiriyor, RABbin erdemlerini ilan ediyorlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Develerin çokluğu, Midyanın ve Eyfanın hecin develeri seni kaplıyacak; Şebadan olanların hepsi gelecekler; altın ve günnük getirecekler, ve RABBİN hamtlerini ilân edecekler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Deve sürüleri, Midyan'ın ve Efa'nın deve yavruları Senin topraklarını dolduracak. Bütün Saba halkı geliyor, Altın ve günnük getiriyor, RAB 'bin erdemlerini ilan ediyorlar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Develerin çokluğu, Midyanın ve Eyfanın hecin develeri seni kaplıyacak; Şebadan olanların hepsi gelecekler; altın ve günnük getirecekler, ve RABBİN hamtlerini ilân edecekler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Деве сюрюлери, Мидян'ън ве Ефа'нън деве явруларъ Сенин топракларънъ долдураджак. Бютюн Саба халкъ гелийор, Алтън ве гюннюк гетирийор, РАБ 'бин ердемлерини илан едийорлар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Midyan ve Efa'nın hecin develeri sürüsü seni kaplayacak. Hepsi Şeba'dan gelecek. Altın ve günnük getirecekler, Yahve'nin de övgülerini ilan edecekler.