Isaiah 61:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sizlerse RAB’bin kâhinleri, Tanrımız’ın görevlileri diye çağrılacaksınız. Ulusların servetiyle beslenecek, Zenginlikleriyle övüneceksiniz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sizlerse RABbin kâhinleri, Tanrımızın görevlileri diye çağrılacaksınız. Ulusların servetiyle beslenecek, Zenginlikleriyle övüneceksiniz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat size RABBİN kâhinleri denilecek; size Allahımızın hizmetçileri diyecekler; milletlerin servetini yiyeceksiniz, ve onların izzeti size geçecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sizlerse RAB 'bin kâhinleri, Tanrımız'ın görevlileri diye çağrılacaksınız. Ulusların servetiyle beslenecek, Zenginlikleriyle övüneceksiniz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat size RABBİN kâhinleri denilecek; size Allahımızın hizmetçileri diyecekler; milletlerin servetini yiyeceksiniz, ve onların izzeti size geçecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сизлерсе РАБ 'бин кяхинлери, Танръмъз'ън гьоревлилери дийе чаръладжаксънъз. Улусларън серветийле бесленеджек, Зенгинликлерийле ьовюнеджексиниз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama size Yahve'nin kâhinleri denilecek. İnsanlar size Tanrımız'ın hizmetkârları diyecekler. Ulusların servetini yiyeceksiniz. Onların görkemiyle övüneceksiniz.